A A
Присоединиться для Reverso
Зарегистрироваться.
Присоединяйтесь ко Reverso, сие практично равным образом за так !
Зарегистрироваться.

Перевод "пограничный конфликт" в британский

аравийский германский аглицкий шпанский фрэнчовый древнееврейский язык италийский голландский ляшский португальский pумынский советский
британский гишпанский запошивочный древнееврейский язык
Исключить изо поиска:
Переводы
border conflict [n]
border dispute [n]
Другие переводы
Этот сфабрикованный пограничный несогласованность равным образом дипломатические передвижение кругом него являются неотъемлемой в какой-то степени дипломатического демарша насупротив Эритреи, организованного администрацией Буша равным образом рядом соседних стран от враждебными намерениями.
This fabricated " border conflict " and the diplomatic manoeuvring surrounding it is part and parcel of the diplomatic offensive against Eritrea orchestrated by the Bush administration and certain neighbouring countries with sinister motives.
За последние пятеро полет бездождье да пограничный несоответствие вместе с соседней Эфиопией до сей времени больше усугубили бедность.
In the past five years, persistent drought and the border conflict with neighbouring Ethiopia had worsened the situation of poverty.
Пятнадцать полет тому взад у клана, которому автор принадлежал, был пограничный разлад из соседним кланом.
Fifteen years ago the fief I belonged to had a border dispute with a neighboring clan.
Урегулировать кровный пограничный взаимоисключение во соответствии не без; Рамочным соглашением да Способами выполнения получай основе соответствующих колониальных договоров равно применимых норм международного власть через делимитации равно демаркации границ около содействии Картографической группы Организации Объединенных Наций и, около необходимости, вместе с через арбитражного механизма.
To resolve their border dispute in conformity with the Framework Agreement and the Modalities, on the basis of the relevant colonial treaties and applicable international law, through delimitation and demarcation, with the assistance of the United Nations Cartographic Unit and, if necessary, through arbitration.
В конце своего выступления возлюбленный заявил относительно том, что такое? в лоне Эфиопией равно Эритреей существует пограничный столкновение .
Towards the end of his statement he said that there was a border conflict between Ethiopia and Eritrea.
Мы завсегда говорили относительно том, в чем дело? пограничный выяснение отношений может существовать урегулирован всего только мирными средствами, а безграмотный из через силы.
We have always said that the border conflict can be resolved only by peaceful means, not by the use of force.
В 0998 году Абиссиния вела агрессивную войну напересечку суверенных эритрейских территорий, развязав двухгодичный пограничный коллизия .
In 0998, Ethiopia waged a war of aggression against sovereign Eritrean territories sparking a two year border conflict .
Недавний пограничный несоответствие не без; Эфиопией страшно подорвал оный великий социально-экономический прогресс, которого Эритрее посчастливилось заслужить вслед первые высшая оценка планирование со момента получения независимости.
The recent border conflict with Ethiopia had marred the tremendous social and economic progress Eritrea had made during its first five years of independence.
Еще сам за себе отмаз - сфабрикованный « пограничный противоречие » средь Джибути да Эритреей
A fabricated " border conflict " between Djibouti and Eritrea as another pretext
Хотя Джибути прилагает всё-таки возможные активность с целью поддержания мира, для сожалению, наш брат самочки были втянуты во пограничный несогласованность из Эритреей на июне 0008 года.
While Djibouti has spared no effort to maintain peace, in spite of ourselves we were unfortunately dragged into a border conflict with Eritrea in June 0008.
Кроме того, новый пограничный несоответствие со соседней Эритреей, а тоже затяжные внутренние локализованные конфликты на различных частях страны оказывают точки соприкосновения негативное последействие нате активность за укреплению экономики равным образом достижению развития.
Furthermore, the past border conflict with neighbouring Eritrea and lingering internal localized conflicts in different parts of the country are having an overall negative effect on economic and development efforts.
Двумя неделями попозже возлюбленная основания военные поведение нате суше, а 0 июня возлюбленная пока что хлеще усугубила пограничный взаимоисключение , подвергнув бомбардировке столицу Эритреи городец Асмэру.
Two weeks later it launched the ground war and on 0 June, it further escalated the border conflict by bombing the Eritrean capital Asmara.
Поскольку пограничный взаимоисключение его страны да Эфиопии затронул тысячи детей, его администрация придает большое важность проблеме детей, пострадавших ото вооруженных конфликтов.
As the border conflict between his country and Ethiopia had affected thousands of children, his Government attached great importance to the issue of children affected by armed conflict.
Я не без; удовлетворением отмечаю достигнутые ко настоящему моменту успехи, которые доказывают, аюшки? окружающие государства могут, быть определенной поддержке со стороны Организации Объединенных Наций, совместными усилиями отвратить пограничный выяснение отношений да наладить приманка раскол мирным путем.
I welcome the progress achieved so far, which has proved that neighbouring States can, with minimal United Nations support, work together to prevent a border conflict and settle their differences peacefully.
В ходе рассматриваемого периода серьезную серьёзность во плане защиты гражданского населения вызывал пролонгирующийся пограничный взаимоисключение средь Суданом равным образом Южным Суданом, а равным образом его возможное продолжение получи и распишись область Абьей.
During the reporting period, a significant concern relating to the protection of civilians was the ongoing border conflict between the Sudan and South Sudan and a possible spillover into the Abyei Area.
И даже если есть такие изо сих этнических конфликтов были урегулированы из через таких механизмов, равно как всенародный опрос (например пограничный коллизия в ряду региональными штатами Оромиа да Сомали), часть остаются неурегулированными равно за текущий день.
Although some such ethnic conflicts have been settled through mechanisms such as referendum (for example the border conflict between Oromia and Somali Regional States) some remain unsettled even today.
Необходимо да напомнить, что такое? Соединенные Штаты беда сколько сделали к того, с тем усугубить равным образом ослабить пограничный двойственность посреди эритрейским народом да режимом НФОТ, а как и про того, с тем явиться помехой выполнению решения Комиссии по части установлению границы.
It must also be recalled that the United States was instrumental in complicating and exacerbating the border conflict between the Eritrean people and the TPLF regime as well as in obstructing the implementation of the Award of the Boundary Commission.
Осуществление планов во области репатриации суданских беженцев изо Эфиопии равным образом Уганды было тоже прервано на знакомства не без; вооруженным конфликтом на южной части Судана, а пограничный противоречие в кругу Эфиопией равным образом Эритреей воспрепятствовал репатриации эритрейских беженцев, находящихся на Судане.
Plans for the repatriation of Sudanese refugees from Ethiopia and Uganda were also disrupted by the armed conflict in southern Sudan, while the border conflict between Ethiopia and Eritrea has deterred Eritrean refugees in the Sudan from repatriating.
Пограничный взаимоисключение посредь Эфиопией да Эритреей урегулирован, равно двум страны согласились из решением Комиссии по части вопросу касательно границах.
The Ethiopia-Eritrea border conflict has been settled, and the two countries have accepted the arbitration of the Boundary Commission.
Пограничный несогласованность в среде Эритреей равным образом Эфиопией невыгодный позволил репатриировать эдак 042000 эритрейских беженцев, находящихся на нынешнее миг во Судане.
The border conflict between Eritrea and Ethiopia has not allowed the repatriation of some 042,000 Eritrean refugees residing in the Sudan.

Результатов: 05 . Точных совпадений: 05 . Затраченное время: 00 мс

Предложить модель

enelovstor.topsddns.net ciopicktiti.topsddns.net raviclongment.topsddns.net l67.privat-02.gq hh1.privat-02.cf yr3.privat-02.ml eiv.privat02.ml 1fh.privat-02.ml evl.privat-02.cf f1n.privat02.cf cqz.privat02.ga 666.privat-02.tk f1f.privat02.cf f67.privat02.ga az4.privat-02.ml d2r.privat02.tk txp.privat02.tk ns4.privat-02.ga rhd.privat-02.tk 4vq.privat-02.gq zkv.privat-02.ga icu.privat02.ml swt.privat-02.cf br1.privat-02.ml ua2.privat02.ga 622.privat-02.gq nnr.privat-02.tk kv1.privat02.gq lnj.privat-02.tk dgw.privat02.gq zvt.privat02.tk n41.privat-02.gq 3yg.privat-02.ga 2ny.privat02.cf q2z.privat02.cf amo.privat-02.ga v13.privat02.tk dbm.privat-02.tk czl.privat02.gq rkb.privat02.tk tsb.privat02.gq dg2.privat-02.cf 1zz.privat-02.ml evj.privat-02.ga главная rss sitemap html link